ขอบคุณ ขอบใจ ลูกไทยหัวใจจงรักภักดี 6ธ.ค.2564

0
14
ขอบคุณ ขอบใจ ลูกไทยหัวใจจงรักภักดี
๖ ธันวาคม ๒๕๖๔
 
วันที่ ๕ ธันวาคมของทุกปีเป็นวันเฉลิมพระชนมพรรษาของพระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช บรมนาถบพิตร ธ ผู้ทรงพระคุณอันประเสริฐของประชาชนชาวไทย ผู้มีหัวใจรักชาติ ศาสน์ กษัตริย์ และเป็นวันพ่อแห่งชาติ
 
พวกเราครอบครัวธรรมอิสระ จึงได้ร่วมด้วยช่วยกันจักทำอาหารจำนวน ๕,๐๐๐ ชุด พร้อมน้ำดื่มและขนมเค้ก ทั้งยังมีลูกศิษย์ท่านชัยณรงค์ผู้ล่วงลับ ได้นำข้าวเหนียวหมูฝอย มาสมทบอีก ๒,๐๐๐ ชุด
 
ซึ่งอาหารทั้งหมดได้นำไปส่งมอบให้เต็นท์โรงครัวพระราชทานเพื่อแจกจ่ายให้ลูกไทยที่มาร่วมงานพระราชพิธีวางศิลาฤกษ์ พระบรมราชานุสาวรีย์ขององค์สมเด็จพระบรมชนกาธิเบศร มหาภูมิพลอดุลยเดชมหาราช บรมนาถบพิตร โดยพระบาทสมเด็จพระวชิรเกล้าเจ้าอยู่หัวพร้อมสมเด็จพระราชินี
 
มีประชาชนผู้จงรักภักดีมาร่วมงานจำนวนมาก อีกทั้งลูกหลานชาวธรรมอิสระยังได้ร่วมกันใส่บาตรพระสงฆ์ นิมนต์พระภิกษุสงฆ์ ๑๐ รูป สวดมาติกาบังสุกุล และบวชเนกขัมมะปฏิบัติธรรม น้อมถวายเป็นพระราชกุศลแด่ดวงพระวิญญาณของอดีตพระมหากษัตริย์ และผู้กล้าที่เสียสละชีวิต เพื่อประชาชนไทยทุกๆ ดวง
 
เรื่องดีๆ ที่งดงามเช่นนี้ จึงสมควรนำมาเล่าขาน เพื่อส่งมอบให้อนุชนคนรุ่นหลังได้สืบสานกันต่อไป
 
ขออนุโมทนา ขอบคุณ และขอบใจทุกท่าน
 
พุทธะอิสระ
 
——————————————–
 
Thank you, thank you, all loyal Thais
December 6, 2021
 
December 5 commemorates the birth of the beloved King Bhumibol Adulyadej for Thais who are loyal to the nation, religions, and the King, and is also the National Father’s Day.
 
We, the Dharma Isara family, cooked meals of 5,000 sets together with drinking water and cake. Disciples of the late Venerable Chainarong also donated 2,000 sets of glutinous rice with shredded pork. We delivered the food to the royal kitchen for distribution to people who participated in the groundbreaking ceremony for the royal monument of His Majesty King Bhumibol Adulyadej the Great, presided over by His Majesty King Maha Vajiralongkorn Phra Vajiraklaochaoyuhua and Her Majesty Queen Suthida Bajrasudhabimalalakshana. A lot of loyal Thais participated in the event.
 
In addition, we, the Dharma Isara family, have given alms to monks and invited ten monks to attend a funeral chanting ceremony, ordained and practiced the Dharma, and shared the merits to late kings and warriors who sacrificed their lives for the country.
 
Such beautiful stories should be told so that descendants will continue this tradition.
 
I rejoice in your merits. Thank you, everybody.
 
Buddha Isara